현재 위치 : 홈페이지 > 교육 작업 > 교육 작업텍스트

교육 작업

베이징 외국 연구 대학 교수 Wang Kefei 교수는 강의를 위해 우리 메이저 놀이터 순위에 왔습니다

게시 : 2007 년 4 월 5 일 편집자 :

School News Network (Reporter Yu Hongxian)4Month5오후1:30무결성 빌딩1412, 영국 메이저 놀이터 순위는 베이징 외국 연구 대학에 초청Wang Kefei교수는 제목을 작성하기 위해 우리 메이저 놀이터 순위에 왔습니다 "해당 코퍼스에서 영어-중국어 문장 번역을 보는 것"에 대한 학업 강의는 교사와 학생들에게 "이중 언어 해당 코퍼스"의 개발 및 적용을 소개하는 것입니다.

Wang Kefei,베이징 외국어 대메이저 놀이터 순위 교수 및 박사 과정 감독관, 중국 외국어 교육 연구 센터 부국장, 베이징 외국어 대메이저 놀이터 순위 외국어 연구소 부국장, "외국어 교육 및 연구"의 편집장. 우리는 이제 "이중 언어 해당 코퍼스"의 개발에 전념하고 있으며 초기 결과를 달성했습니다.

Wang Kefei메이저 놀이터 순위 먼저 8 가지 측면에서 모든 사람에게 "이중 언어 해당 코퍼스"의 개발 및 적용을 체계적으로 설명했습니다. "이중 언어 코퍼스"는 세 가지 범주로 나뉩니다 : 번역 코퍼스, 병렬/해당 코퍼스 및 비유/비슷한 코퍼스. 전체 구성은 번역 텍스트 라이브러리, 백과 사전 텍스트 라이브러리, 특수 텍스트 라이브러리 및 해당 라이브러리의 네 가지 하위 저장소로 나눌 수 있습니다. 이 코퍼스의 개발은 백과 사전과 전문 코퍼스뿐만 아니라 언어 및 번역 연구에 중점을 둡니다. 그 특성에는 중국어와 영어의 균형, 대표성; 문장의 자동 정렬; 나누고 합산하고 각각은 필요를 가져옵니다. 그러나 기술 및 기타 요인의 한계로 인해 특정 어려움도 있습니다. 코퍼스를 구축하는 것은 많은 시간과 노력이 필요한 복잡하고 어려운 작업입니다. 그러나 그 구성은 큰 의미가 있습니다. 언어 연구, 번역 연구 및 사전 편집에 도움이되고 영어 교육을위한 좋은 플랫폼을 제공 할 수 있습니다.Wang Kefei메이저 놀이터 순위 그 자리에있는 모든 사람에게 "이중 언어 해당 코퍼스"의 적용을 시연했습니다.많은교사는 이것을 칭찬했습니다.

Wang Kefei메이저 놀이터 순위 영어와 중국어 문장의 해당 상황과 번역 증폭 현상을 도입했습니다. 영어-중국어와 중국어-영어 번역에서1:1문장은 높은 주파수 특성을 보여줍니다. 이것은 영국-중국어, 중국-영어 번역 방향 및 문학 및 비 문학적 텍스트 유형과 관련이 있습니다. 또한 가장 일반적인 것은1:2문장 및2:1진술. 중국어로 영어로 번역 할 때 더 자주 두 문장으로 번역됩니다. 반대로, 영어 번역이 중국어로 번역되면 더 자주 한 문장으로 결합됩니다. 이것은 또한 번역의 증폭 현상의 원인 중 하나입니다.Wang Kefei메이저 놀이터 순위 또한 모든 사람들이 더 이해할 수 있도록 설명 할 많은 사례를 제시했습니다.

강의 후, 교사들은 걱정하는 문제에 대해 질문을했습니다.Wang Kefei메이저 놀이터 순위 하나씩 대답했습니다. 이 "이중 언어 해당 코퍼스"를 사용하는 방법을 물었을 때Wang Kefei메이저 놀이터 순위 모든 사람들에게 프로젝트가 승인을 통과했으며 몇 달 안에 사용할 것으로 예상된다고 말했다.

메이저 놀이터 순위

자세한 내용은 메이저 놀이터 순위 공식 Wechat and Weibo

  • 메이저 놀이터 순위

제출 이메일 : news@uibe.edu.cn독자 피드백 : xcb@uibe.edu.cnCopyright © 2005-2021 UIBE 모든 권리 보유.
캠퍼스 등록 번호 : 외국 경제 및 무역 네트워크 준비 31418006